File: eine apfel das shlecht ist.swf-(7.97 MB, 320x240, Japanese)
[_] I Want This Song in Every Language Ever Now Anonymous 06/14/15(Sun)03:15:55 No.2812639
Marked for deletion (old).
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)03:26:17 No.2812644
>>2812639
meh sounds better than English dub
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)04:38:34 No.2812700
>>2812644
> that high pitched
> better than anytihng
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)04:40:35 No.2812701
>>2812700
yes, it is
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)05:51:22 No.2812733
>>2812701
pretty sure it's shit in any language
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)05:57:14 No.2812741
shit
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)06:27:33 No.2812760
>>2812733
Never a truer word spoken about this flash.
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)06:33:53 No.2812761
>>2812733
Not that I speak Japanese, but the word choice of the English version would be fairly comparable
to poetry. The problem with that is, how much inaccuracy did that take? I would be interested in
seeing a much more literal interpretation as a comparative.
Christina Vee is a good voice actress in her own right, but I don't think she was the right
choice. She possesses a much different voice to that of the original video as well, she's
definitely not soft-spoken. Which works well for League of Legends, but not Bad Apple.
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)06:57:17 No.2812766
>Ein Apfer der schlecht ist
Fixed.
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)08:39:07 No.2812806
>>2812766
>Ein Apfel, der schlecht ist.
Fixed.
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)08:42:35 No.2812807
>>2812806
>Schlechter Apfel
Fixed.
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)09:18:10 No.2812816
>>2812807
>Ein Apfel dessen Qualität nicht der Norm entspricht
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)09:20:36 No.2812817
>>2812816
>Verwurmter, überreifer, angefaulter, ungenießbarer Malus domestica
>> [_] Anonymous 06/14/15(Sun)09:28:37 No.2812819
>>2812816
10/10