File : [Sispuri_(partly_translated).swf] - (1.45 MB)
[_] [J] let's compare Anonymous 06/25/09(Thu)01:41 No.1016502
Marked for deletion (old).
>> [_] Anonymous 06/25/09(Thu)01:59 No.1016527
Why would you translate ソレ as "loudly"? Based on that, I was afraid how you would translate all
the nonsense in the rap part, but thankfully you didn't.
I'd give it a B+ other than that.
>> [_] Anonymous 06/25/09(Thu)05:06 No.1016639
protip: i just reposted it
also this person didn't translate a lot of the easy stuff so they probably suck a it.
>> [_] Anonymous 06/25/09(Thu)05:21 No.1016646
"sore" is there
everything is kind of lazily translated (badly). i'd do this but i just finished one 100 pg
touhou doujin and i still have like 5 other books to work on.
>> [_] Anonymous 06/25/09(Thu)10:58 No.1016760
>>1016646
Have fun.
>> [_] Anonymous 06/25/09(Thu)11:56 No.1016805
how the fuck can anyone call this music, i love anime music but this is just dreadful