File[CUPOFSOUP.swf] - (2.61 MB)
[_] [L] Anonymous 12/25/09(Fri)08:36 No.1144934
Someone translate what the fuck this is.
>> [_] The Ace of Spades !!7vJu1Td3TTf 12/25/09(Fri)08:52 No.1144938
Dutch:
Genieten van so mooi moment met Royko Cup-a-Soup
Je hebt verdiend om te zelf verwend met Royko Cup-a-Soup
Oooooh smakelijk soep
Soup in a Cup
Dat is Royko Cup-a-Soup
Een kan maar lekker te zijn.
English:
Enjoying such a beautiful moment with Royko Cup-a-Soup
You deserve to spoil yourself with Royko Cup-a-Soup
Oooooh tasty soup
Soup in a Cup
This is Royko Cup-a-Soup
Only one can be the best.
>> [_] Anonymous 12/25/09(Fri)10:20 No.1144954
>>1144938
Failure on the Dutch transcript, there.
That's:
Geniet ervan, zo'n mooi moment,
met Royco Cup-a-soup
Je hebt het verdiend dat je jezelf verwent
met Royco Cup-a-soup
De lekkerste soep, soep in een kop
Dat is Royco Cup-a-soup!
Een kan er de lekkerste zijn.
------------
Enjoy it, such a beautiful moment,
with Royco Cup-a-soup
You've earned it, that you pamper yourself
with Royco Cup-a-soup
The most delicious soup, soup in a cup
That is Royco Cup-a-soup!
(Only) one can taste the best.
>> [_] Anonymous 12/25/09(Fri)16:09 No.1145036
Oh, I didn't know it was a Highlander reference.