File: HEAVY_RUSSIAN_TECHNO.swf-(1.64 MB, 269x400, Loop)
[_] salsa on song name? Anonymous 11/19/22(Sat)18:48:38 No.3489770
por favor
>> [_] Anonymous 11/20/22(Sun)07:51:32 No.3489783
>>3489770
sounds like pendulum
nvm it's Cutline - Die For You (Shock One Remix)
>> [_] Anonymous 11/20/22(Sun)14:51:13 No.3489791
>>3489770
The inscription in strongly folk Russian: "Be fucking crazy more than Brezhnev!"
>> [_] Anonymous 11/20/22(Sun)14:59:39 No.3489794
>>3489791
"Eбaниcь" is an imperative verb. It's not "be like Brezhnev", but "become like Brezhnev".
Therefore, it should be translated like this: "Let's become fucking crazy harder than Brezhnev."
>> [_] Anonymous 11/20/22(Sun)15:06:34 No.3489795
>>3489794
Okay, you know English turbonakruook better than me. Now translate for American anonymous the
phrase "Eбaлo пpeдcтaвили?"