File[Super Mario Longbone - The Longmovie.swf] - (5.69 MB)
[_] [L] a stoner production HIGH AS A MOTHER FUCKER 12/22/10(Wed)04:14 No.1439166
"mustache woof" fucking laugh my ass off
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)04:21 No.1439169
you know nothing of gangster cutting....shaft
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)04:22 No.1439170
unfunny
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)04:37 No.1439180
wow.....what is this....I dont even
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)04:38 No.1439182
wow.....what is this...I dont even
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)05:08 No.1439194
sauce?
>> [_] HIGH AS A MOTHER FUCKER 12/22/10(Wed)05:09 No.1439195
>>1439194
sorry man no clue
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)05:46 No.1439209
It's a Swedish parody. Most of the sentences are just directly transletad while ignoring the
grammar. It's called Super Mario Långben
http://www.maclabbet.com/Mongo/
That's their homepage and don't worry about the popup asking you for a password.
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)05:48 No.1439211
>>1439209
An example of this is when Goofy says "I disturbtake".
What they meant to say is "I'm falling".
But in Swedish the sentence is "Jag (I'm) Störtar (disturb and take)"
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)08:12 No.1439236
have not seen in so long :)
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)08:13 No.1439237
feel my ducksuit
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)11:00 No.1439310
Fuck yes. Nostalgia bomb.
>> [_] Anonymous 12/22/10(Wed)13:03 No.1439337
puff the magic motherfucking dragon