STORY   LOOP   FURRY   PORN   GAMES
• C •   SERVICES [?] [R] RND   POPULAR
Archived flashes:
229594
/disc/ · /res/     /show/ · /fap/ · /gg/ · /swf/P0001 · P2595 · P5190

<div style="position:absolute;top:-99px;left:-99px;"><img src="http://swfchan.com:57475/42514172?noj=FRM42514172-22DN" width="1" height="1"></div>

This is resource FSCPZRM, an Archived Thread.
Discovered:22/1 -2023 22:17:59

Ended:24/1 -2023 16:30:03

Checked:25/1 -2023 12:30:55

Original location: https://boards.4chan.org/f/thread/3491766/does-an-englis…
Recognized format: Yes, thread post count is 5.
Discovered flash files: 1





File: Window_Girl.swf-(5.76 MB, 800x600, Hentai)
[_] does an English translation of 抜かなくちや!/Window Girl exist? Anonymous 01/22/23(Sun)15:59:39
No.3491766

  I've always wished I could read the dialogue of this game as it was happening. Was there really
  never a fan translation of it?

  If not, is it possible to make one? I know nothing about creating/modding Flash games, but I'm
  willing to learn about it (and shitty amateur scanlation) if that's what it'll take to make one
  myself.

>> [_] Anonymous 01/23/23(Mon)13:07:21 No.3491800

  First step would be to look at it in the decompiler

>> [_] Anonymous 01/24/23(Tue)09:42:51 No.3491832

  >>3491800
  Not OP, but which decompiler should I use? I'm usually using FFDEC, is there a better one?

>> [_] Anonymous 01/24/23(Tue)09:44:11 No.3491833

  Also how do you progress in this game, because I think I'm retarded...

>> [_] Anonymous 01/24/23(Tue)09:57:42 No.3491835

  There are a bit more than 900 text elements.
  Some shapes need to be replaced (SFX and special texts).
  And you would need to try for correct typesetting within the bubbles.

  Translating this would be quite the task. Not necessarily difficult, since the Japanese here is,
  accurate to the source material, quite simple. But editing with a decompiled version would be
  pretty time consuming. However, it's not impossible.

  To get started you could try to edit a few things in ffdec (JPEXS).
  https://github.com/jindrapetrik/jpexs-decompiler/releases/tag/version18.3.3 (no need to install
  with the zip version)
  To be able to edit ActionScript you would need some other files as well. I forgot which ones but
  you don't need it here anyway.

  For Typesetting you need to replace the text in the DefineText-elements with the actual
  translation. This is done in what looks like PostScript. You also need to load your own font into
  the flash to be able to use good looking roman characters.
  https://files.catbox.moe/yw57hr.png

  If you're interested in modding this shoot me an email and I can help you with the setup and the
  translation itself (I know enough Japanese).
  baili@cock.li (use a throwaway mail account)

  >>3491832
  I have tried them all. ffdec (also known as JPEXS) is the best because all the others are garbage.



http://swfchan.net/45/FSCPZRM.shtml
Created: 22/1 -2023 22:17:59 Last modified: 25/1 -2023 12:30:58 Server time: 22/12 -2024 01:11:28