File: Ni Hao Nyan Commercial.swf-(1.15 MB, 320x182, Anime)
[_] This is Important Anonymous 05/08/14(Thu)18:33 No.2377660
>> [_] Anonymous 05/08/14(Thu)18:48 No.2377672
What does she mean by deculture?
>> [_] Anonymous 05/08/14(Thu)19:05 No.2377690
>>2377672
It's surprisingly hard to describe but it's a made up adjective from the anime series Macross.
It's what the warmongering aliens say when they experience the "culture" of Earth for the first
time, at first as an exclamation of disgust, but then as they become addicted to the cultural
products of humanity and gradually assimilate with human spacefaring society, it becomes
reclaimed as a positive adjective.
>> [_] Anonymous 05/08/14(Thu)19:13 No.2377702
Damn this works.
I am now hungry
>> [_] Anonymous 05/08/14(Thu)19:19 No.2377706
>>2377690
The best definition I have seen for deculture is "(it is) shocking/surprising," thus making it
positive or negative depending on context.
>> [_] Anonymous 05/08/14(Thu)20:29 No.2377772
>>2377690
so, deculture = degenerate ?
>> [_] Anonymous 05/08/14(Thu)20:40 No.2377787
>>2377772
No. She's obviously not saying the chinese restaurant in the commercial is "degenerate," right?
"Expression of shock/surprise" is as good a definition as any, I guess, like that other anon
said. Like I guess it's just a "hip" way to say "wow, such culture."